Visit the following pages for more information:
About the Bwisi people - General information about the Bwisi people.
Bwisi Language Project - Meet the translation team.
Pray - Support the Bwisi people through prayer.
Uganda Info - Country information.
Bwisi online dictionary now available
In August 2012, the Lubwisi dictionary became available online. The online dictionary comes complete with alphabetic and semantic meaning based search facilities. The dictionary allows downloading of PDF versions of the print dictionary and offline installers to enable stand alone dictionary use.
Link to Lubwisi Dictionary .
Bwisi translation progress
As of December 2012, the Bwisi translation project has finished 100% of the New Testament. Publishing will follow pre-publication checks and reviews.
Thank you for praying for the ongoing work of the translation teams in Uganda.
Apr 19, 2011
Lasto Ndighilantiya, from the Charismatic Episcopal church, took part in the November 2010 Mark Bible study facilitator training in luBwisi. Afterward, he said, "I have learned something great from Romans 7:19-23 with the help of the Topical Index booklet." Read more...
Jan 11, 2011
The pastors who attended the July 2010 Mark Bible Study Leader's Training were very happy to read the Gospel of Mark in luBwisi. Christopher (education level of primary six) said, "It is my first time to read these four chapters of Mark completely. I have been reading just small portions of the chapters. This has given me a deeper understanding of the context." Read more...
May 26, 2009
"Being a pastor I was not seeing the importance and goodness reading the Bible in our mother language since we already have and use the KiSwahili Bible, and because I thought the Bwisi scripture (portions) were difficult to read. But when I hear (translator) Charles reading in the Bwisi language, I am hearing a Bwisi God himself speaking to my heart. Praise God! The Bwisi people will confess and accept the Lord Jesus when they finally have the New Testament in their own language. Praise God! May God give many days of living to (Bwisi translators) Charles and Hannington."
Rev. Canon Canon Babwisi Shauri Moya from the Democratic Republic of Congo. (Bwisi is a cross-border language, spoken in both Uganda and Congo)Read more...
Aug 7, 2007
A nice little problem
Timothy B., a Bwisi language Scripture Use coordinator in Uganda, had a problem. He had invited ten pastors to a Bible Study Leader's Training Workshop and twenty wanted to come! He explained to the ten extra pastors that he didn't have the budget for that many, but they could come if they were willing to contribute food to the workshop. The pastors responded that they didn't care about meals—they only wanted to be able to attend the sessions and get the training.