
The Bwisi people of Uganda have now dedicated the first complete New Testament ever written in their language. Praise God! The printed Scriptures arrived in a symbolic, meaningful way — but they did not stay in boxes very long...
Read more...
Visit the following pages for more information:
The Bwisi translation project has finished translating 100% of the New Testament.
In August 2012, the Lubwisi dictionary became available online. The online dictionary comes complete with alphabetic and semantic meaning based search facilities. The dictionary allows downloading of PDF versions of the print dictionary and offline installers to enable stand alone dictionary use.
Link to Lubwisi Dictionary.
Thank you for praying for the ongoing work of the translation teams in Uganda.
Oct 5, 2016
Victory for the Bwisi people's journey...
![]() The Bwisi people of Uganda have now dedicated the first complete New Testament ever written in their language. Praise God! The printed Scriptures arrived in a symbolic, meaningful way — but they did not stay in boxes very long... Read more... |
Jun 23, 2016
Lubwisi New Testaments arrive in Kampala
![]() "We want to see it with our own hands!" - that was the enthusiastic response of some Babwisi people upon hearing that the consignment of newly published New Testaments in Lubwisi had arrived in Kampala. Read more... |
Jun 10, 2015
Lives changed by understanding the truth in Lubwisi
![]() People's lives are being changed because now people can understand the truth about Jesus in their mother tongue language. They understand better and many are accepting Christ as their personal Saviour. The number of those going to church in Bundibugyo is increasing and some bad cultural practices like going to witch doctors for consultations have reduced now. Read more... |
Apr 19, 2011
“God answered my question in my own Language"
![]() |
Jan 11, 2011
Now I understand very well
![]() |