arrow Home arrow Tanzania Projects arrow Difficult Words
Apr 19, 2011

Difficult Words

Written by Misha S.

jitatransteammishalrge Misha S. with the Jita translation team.
(Mara Cluster - Tanzania)
They spend most of their time preparing for sermons simply trying to understand the text, and then their sermon is explaining what it means for the congregations.

He continued, "But someday, I really hope I'll be able to preach from the Jita Bible, because it's a clear translation and people will understand what it means!  I really look forward to the day when I can use it in church for my congregation.  People will open their Bible and know what it means, and I'll be able to preach about deeper meaning instead of just explaining the text."

 
 
Page generated in about 0.07 seconds
Problem with this site? Contact the Webmaster