arrow Home arrow Tanzania Projects arrow Language Projects

Language Projects

Interactive translation status map of Tanzania
Use your mouse to explore the map and learn more
Right-click to zoom in or click here for a bigger map

In Tanzania Wycliffe is presently working in 26 languages across the country. The personnel working in these programs are sharing their expertise and experience with local citizens. They are fluent in Swahili and are involved in training more Tanzanians for the task of Bible Translation.

Among the languages in which we are working, there is a language cluster project in the Mbeya-Iringa Regions and one in infancy in the Mara Region. Within a cluster project local citizens will need to be trained and coached in all aspects of a language program in order to involve and serve several languages simultaneously. Learn more in our Bantu language cluster section.

Explore the exciting work that is going on in our language projects:

  1. Temi

To learn more about the languages of Tanzania check out the People and Languages section. To learn more about the languages of Tanzania visit the Ethnologue.

Feb 28, 2018

Jonah inspires evangelism in Kabwa Christians

Written by Michiel L.

kabwajonahsml
Since the team's "listening workshops" with Scriptures on solar audio players, Kabwa families listening at home now find neighbours - even those of other major religions - curious to know what they are hearing. In a recent follow-up event, one group chose to listen to the book of Jonah in Kabwa. As they began to discuss God's message in the story, one point was very clear to them...

Read more...
 
Feb 26, 2018

Football spreads Bible reading

Written by Katherine O'D.

safwaladiesftballsml
In Mshewe village, there is a ladies' football club which meets regularly to play. Each time, they also practice reading together using Scripture portions in their language. Recently, the team traveled to a nearby village to encourage them to do the same...

Read more...
 
Feb 23, 2018

What does "poor in spirit" mean?

Written by Elizabeth B.

biblestudysml
Translators in the Bena language community met a challenge in Jesus' words, "Blessed are the poor in spirit." They wanted to avoid a focus on physical needs, so they began to work out a translation which looks instead at the heart...

Read more...
 
Feb 21, 2018

"We've made history - Bungu is on the map!"

Written by Stephen K.

bunguworkshopsmll2018
Mbeya, TZ - After years of research and testing, the Bungu team's orthography (writing system) has been officially granted 'trial' status. So they quickly prepared materials and set out for Mkwajuni town, for the first-ever Bungu literacy workshop...

Read more...
 
Feb 21, 2018

Mother tongue touches hearts at funeral

Written by Emmanuel S.

mbugweshishesmll
One of the Mbugwe translators attended a funeral in the community, and was asked to pray. Although religious activities are usually only done in Swahili, he prayed in their local language. After the ceremony he was approached three times by others who had listened...

Read more...
 
 
Page generated in about 0.25 seconds
Problem with this site? Contact the Webmaster